圣诞节从十九世纪初发展至中叶,整个欧洲、美洲开始过起了圣诞节。圣诞节在90年代开始在中国得以传播,并有机地结合了中国当地习俗,发展日趋成熟。常见有以下几个圣诞节风俗习惯:圣诞卡,圣诞袜,圣诞帽,圣诞树等。今年圣诞季Unijia带领学生们前往有着17年历史的外滩源暖冬嘉年华德国传统圣诞集市,感受圣诞氛围!
Christmas began to be celebrated across Europe and America from the early 19th century to its mid-century. The tradition of Christmas started to spread in China in the 1990s and has organically integrated local Chinese customs, becoming increasingly mature. Common Christmas customs and habits include Christmas cards, Christmas stockings, Santa hats, and Christmas trees. This Christmas season, Unijia is leading students to the Bund Origin Winter Carnival, a German traditional Christmas market with a 17-year history, to experience the Christmas atmosphere!
整个集市被历史悠久的欧式复古建筑群,联合教堂以及黄浦江天际线所包裹,遇见冬季浪漫魔都传统德国圣诞集市。
The entire market is enveloped by a cluster of historic European-style vintage buildings, the United Church, and the skyline of the Huangpu River, encountering the traditional German Christmas market in the winter romantic magic city.
空气中到处弥漫着烤苹果、烤杏仁、姜饼和德国热葡萄酒、热巧克力等等,更有来自德国以及其他国家的各种圣诞季美食供大家尝鲜,尽情享受冬季美食的温暖和节日快乐!
The air is filled with the aroma of roasted apples, roasted almonds, gingerbread, German hot mulled wine, hot chocolate, and more. There are also a variety of Christmas season delicacies from Germany and other countries for everyone to taste and fully enjoy the warmth of winter food and the joy of the holiday!
现场还有各种风格的的手工艺品,既有中国本土的也有来自外国传统风格的:蜡烛、迷人的香气、奢华的羊绒围巾、环保产品、圣诞饰品、精致的珠宝和优雅的地毯。
There are also a variety of handcrafted goods at the scene, ranging from Chinese indigenous items to foreign traditional styles: candles, enchanting scents, luxurious cashmere scarves, eco-friendly products, Christmas decorations, exquisite jewelry, and elegant carpets.
来自各国的学生们在上海体验到此次多元化的圣诞集市,感受多元文化的融合,结交新朋友,留下美好回忆。
Students from various countries experienced the diverse Christmas market in Shanghai, felt the fusion of multiple cultures, made new friends, and created wonderful memories.